Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今日は台風で雨と風が凄かったです。 あなたの住んでいる地域は大丈夫でしたか? 無事でなによりです。 岐阜は15時がピークでした。 帰り道は信号が停...
翻訳依頼文
今日は台風で雨と風が凄かったです。
あなたの住んでいる地域は大丈夫でしたか?
無事でなによりです。
岐阜は15時がピークでした。
帰り道は信号が停電で止まっておりました。
いつもは明るい道もお店がほとんど休業になっていたので
暗い景色でした。
あなたの住んでいる地域は大丈夫でしたか?
無事でなによりです。
岐阜は15時がピークでした。
帰り道は信号が停電で止まっておりました。
いつもは明るい道もお店がほとんど休業になっていたので
暗い景色でした。
kamitoki
さんによる翻訳
Today the wind and rain due to the storm were incredible.
Is it okay at the place where you live?
Safety above all else.
The storm peaked at 3 pm in Gifu.
The traffic lights were out due to power failure on my way home.
The usually bright roads became a dark landscape due to the shops almost all closed.
Is it okay at the place where you live?
Safety above all else.
The storm peaked at 3 pm in Gifu.
The traffic lights were out due to power failure on my way home.
The usually bright roads became a dark landscape due to the shops almost all closed.