翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/09/03 18:00:19

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

ebayを通して商品を購入していただき、ありがとうございました。
購入いただいた商品は、日本でも評判のいい商品になっています。
つきましては、今後、我々がより良い商品をお客様にお届けできるように、
今回の取引についてレビューを頂きたいと思います。

また利用したいと思った。
もっとこうしてほしいと思った。
こんな製品はないのか?
など、どのような意見もお待ちしております。

ひと手間おかけいたしますが、
今後の我々の発展にご協力いただけると嬉しいです。

今回は、取引ができてよかったです。

英語

Thank you very much for your purchase on ebay.
The item you ordered is very popular in Japan.
In order to improve our service in the future, we would be happy to receive a review on this transaction.

Please let us hear your opinions on your purchase experience, suggestions on improvements or the selection of products.

We would be grateful if you would help us improve in the future.
Thank you for the trouble.

We are very happy to deal with you this time.




レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません