翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/03 18:09:19
ebayを通して商品を購入していただき、ありがとうございました。
購入いただいた商品は、日本でも評判のいい商品になっています。
つきましては、今後、我々がより良い商品をお客様にお届けできるように、
今回の取引についてレビューを頂きたいと思います。
また利用したいと思った。
もっとこうしてほしいと思った。
こんな製品はないのか?
など、どのような意見もお待ちしております。
ひと手間おかけいたしますが、
今後の我々の発展にご協力いただけると嬉しいです。
今回は、取引ができてよかったです。
Thank you for purchasing our product via ebay!
The product that you purchased has received good reviews in Japan.
We would like to ask you a favor to provide your feedback about your experience with us this time, which will be utilized to improve our services and the quality of our products.
For instance;
I would like to purchase our products again.
Your services fell short of my expectations.
I wish I can find a specific stuff in your website,etc.
Any feefback will be appreciated.
We will be glatful to you for time and efforts you spend in advance
Thank you for purchasing our product!