Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/08/29 11:12:18

gocool
gocool 50 日本在日16年目で出身はネパールです。日本来日の目的は大学への進学でした。...
日本語

久しぶりです。
お元気してますか?

お客さんからLサイズの注文が入ったので制作をお願いします。
どれくらいで発送できますでしょうか?

今ウェブサイトが閉鎖されてますが、新しくリニューアル中ですので、もう少しお待ちください。
写真も良いものを撮り直したりして、クオリティの高いページを作っています。

最近売上が落ちてきてしまっていますが、
サイト作成費や販促費などのコストをたくさんかけて、
今年は例年以上に力を入れて販売していく予定です。

通常の注文は、近日中にまた改めて送ります。

英語

Long time no see.
How are you?

We have received an order of L size from customer, thus please proceed with the production.
How long will it take to ship the product?

The website is closed now for renewal, so please wait for a while.
Pictures of good standard has been retaken and thus high quality page has been made.

Although sales has fallen recently, we have spend a lot of money in site creation and promotion expenses, and further have planned to sell this year with more effort than earlier.

Regular orders will be sent again very soon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません