翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2018/08/29 11:03:49

nornoralaw
nornoralaw 50 Hello everyone, this is Nora.
日本語

1.弊社は11年営業しています。
2.弊社は卸、消費者の直接販売の両方をしています。主な取引先は近くのスーパーマーケット、オンラインは日本のヤフーショッピング等で販売しています。
3.ヨーロッパからは自転車用品のメーカーの商品を仕入れてます。メーカー名はASSOS、ABUS、ORTLIEB、KRYPTONITE、ROTERになります。
4.弊社は100種類位の商品を取り扱っています。
5.弊社の販売は卸が20%、オンライン販売は80%の割合です。よってオンライン販売が主体になります。

英語

1. Our corporation has operated for over 11 years
2. We are doing wholesale and selling directly to consumers. Main customer are supermarkets nearly and Yahoo shopping in Japan etc.
3. We are purchasing the bicycle supplies from European manufacturers such as ASSOS, ABUS, ORTLIEB, KRYPTONITE, ROTER, etc.,
4. We are selling more than 100 type of products
5. 80 % of the sales was generated from online platform. Therefore, online business will be our main focus.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません