Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/08/28 22:59:17

kumako-gohara
kumako-gohara 52 ▼可能な翻訳言語 ・英語と日本語 ▼資格 ・TOEIC795点 ...
日本語

最近は仕事が忙しいので少し疲れてます。
そして寝不足です。

今はスタッフが少ないので明日からアルバイトを募集します。
今回は3名ほど雇う予定です。

いい人に来てもらえれば嬉しいです。


今日は撮影の仕事でした。
私はカメラマンです。
人ではなく物を撮影するのですが
50商品ほどの撮影を行いました。

50商品撮影するのに概ね3時間ほどです。

私の会社はカメラスタッフが10名ほどいますが
どのカメラスタッフ毎日一人50商品以上撮影しています。

撮影した商品はebayで販売するために撮影するのが多いです。


英語

I am tired because I have been busy recently.
Also, I am lack of sleep.

I will recruit the employees of the part-time job from tomorrow because we are lack of staffs.
I will hire 3 people.

I am glad if I can meet the good persons.

I worked as a cameraman yesterday.
I am a cameraman.
I shoot not human beings, I shoot the things.
I shoot around 50 items.

It takes about 3 hours to shoot 50 items.

My company has around 10 camera staffs.
Each staff shoots more than 50 items every day.

Most things are shoot for selling in ebay.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません