翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/08/28 07:04:59

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

1)たしかに、その本は最近あちこちで話題になっているよね。けっこう面白そう。探してみよっと。

2)私だってこの事をうまく説明することができるならこんなに苦労していない。

3)今回あなたに会えなくてとても残念です。せめてこの手紙がうまく届くと良いのですが。




英語

1) Certainly the book has become a popular topic of conversation here and there recently. Seems quite interesting. I will go and check it.
2) I wouldn't have to suffer as such if I could explain this matter well.
3) I am very sorry I cannot meet with you this time. At least I wish this letter reaches to you well though.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません