Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 62 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/08/27 20:31:18

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
英語

I apologize for the high shipping cost. Unfortunately is the rate of the company. I'm sending it through a reliable company. Express delivery.

A large Doll from the same mold That you bought

日本語

送料が高額で申し訳ありません。あいにく、これが使用する配送業者の提示する価格です。信頼のおける業者を使ってお送りします。速達です。

貴方の購入した。。。と同じ型で作った大き目の人形

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません