翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/08/27 09:07:54

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

ご連絡おそくなり、誠に申し訳ございません。
荷物は郵便局にて保管されているようです。
お手数をいただき申し訳ございませんが、
お近くの郵便局にお問い合わせ頂けますでしょうか。

また、荷物はEMSというサービスでお送りしています。
クロノポスト社にEMSのためのサポートデスクがございます。
こちらの方がスムーズにご案内できるかもしれません。

(フランス国内電話番号) 0825-801-801
平日(月~金) 8:00~19:00
土曜日 9:00~13:00

よろしくお願いいたします。

英語

I am really sorry for my late reply.
It seems that the package has been kept in the post office.
I am sorry for bothering you, but can you please contact your nearest post office?

We sent the package by the service, called EMS.
Chronopost has a support desk for EMS.
They might help you more smoothly regarding the package.

(French domestic phone number) 0825-801-801
Weekdays (Mon - Fri): 8:00am - 7:00pm
Saturdays: 9:00am - 1:00pm

Thank you for your patience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: よろしくお願いします。