翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/08/27 09:08:51

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

ご連絡おそくなり、誠に申し訳ございません。
荷物は郵便局にて保管されているようです。
お手数をいただき申し訳ございませんが、
お近くの郵便局にお問い合わせ頂けますでしょうか。

また、荷物はEMSというサービスでお送りしています。
クロノポスト社にEMSのためのサポートデスクがございます。
こちらの方がスムーズにご案内できるかもしれません。

(フランス国内電話番号) 0825-801-801
平日(月~金) 8:00~19:00
土曜日 9:00~13:00

よろしくお願いいたします。

英語

I am really sorry for this late reply.
The item seems to be kept at the Post Office.
I am sorry to trouble you.
Could you please contact a nearest post office?

Also, the item was sent by EMS service.
There is a support desk at Chronopost company.
This can help you solve it smoothly.

(Phone number within France) 0825-801-801
Weekday (Monday to Friday): at from 08:00 to 19:00
Saturday: from 09:00 to 13:00

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: よろしくお願いします。