翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/08/26 18:46:17

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

返事が大変遅くなりごめんなさい。
私達は※が0%の製品が欲しいです。

分析証明書について、提出に問題なければ注文したいです。
当初の予定より、注文金額が少なくなりますが、全フレーバーではなく
ひとまず下記のフレーバーを注文したいので証明書が欲しいです。

ちなみに御社で一番人気のフレーバーは何でしょうか?

今後他のフレーバーも注文する場合、
追加で分析証明書は提出できますか?


問題なければあなたのサイトから注文したいと思います。



英語

I am sorry for this late reply.
We would like products of ※0%。

Analyst certificate has no problem we would like to order.
Although the amount of money is lower than currently expected, at first the following flavor, we would like to order but not all flavors and so we need its certificate.

By the way, what is the most popular flavor in you firm?

If we order other flavors in the future,
could you submit us additional analyst certificate?

If there is no problem, we would like to order from your site.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません