翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/08/24 22:03:27

日本語

・昨日は何度ログインしても通信ができませんでした。

・昨日は開始時間10分前に帰宅して間に合ったと思ったのですが残念でした。

・疲れていたのでお風呂に入ってすぐ寝ました

・台風の影響で倉庫のシャッターが一部破損して大変でした。
 
・もっと勉強の時間を確保したいと思います。

・今週は朝8時から夜9時まで毎日オフィスで仕事です。引っ越しの影響で仕事が遅れています。

英語

・I couldn’t connect yesterday even if I did log in.
・I thought I was just in time yesterday because I went home 10 minits before it stars but I failed.
・I took shower and slept soon because I was tired.
・I got in trouble because a part of shutter was broken due to tyhoon.
・I would like to keep the time to study more.
・This week would have the office work every day from 8 am to 9 pm. Our job is behind schedule due to moving.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません