翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/08/23 13:26:37
こんにちは
ベトナム滞在中は大変お世話になりました。
今まで食べたベトナム料理で一番美味しかったです。
また、空港のお迎えなど、スタッフさんの温かい歓迎でとても、感激いたしました。
有難うございました
昨日、小田さんに見積もりをいただきたい写真をお送りいたしました
簡単な写真で申し訳ございませんが、garahomeさんに届きましたら、
お見積りお願いいたします。
お互いの会社にとって、良いお取引が出来るように、
心から願っております。
またお会いできる日を楽しみにしております。
Hello,
Thank you for your support during my stay in Vietnam.
The food I had there was the best Vietnamese dishes I have ever had.
Also, I was touched by the staff's warm welcome to the airport, etc.
Much appreciated.
Yesterday, I sent Mr. Oda the pictures for quote.
I am sorry for sending the simple pictures, but once Mr. Garahome receives them, please provide me the quote.
I am truly wishing for the good business transaction for both of us.
Looking forward to seeing you again,