翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/08/22 20:25:04

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

Kathiさん

インボイス送付いただきありがとうございます。
添付の通り送金いたしました。
問題なければ数日で入金されると思います。

今後御社へのお支払いはpayoneerで送金することは可能ですか?
銀行送金ですとトラブルがあった場合連絡が遅く、再送金が遅くなりますし
手数料もかかるのでpayoneerだと助かります。

Jackさん

ありがとう。請求書届きました。
引き続きよろしくお願いします。

英語

Dear Kathi,

Thank you very much for sending me an invoice.
I have made a money transfer as attached.
You should receive it in a few days, if there is no problem.

Would it be possible to use payoneer as a payment method?
With bank transfer, it takes time to get notified of any troubles, which delays re-remittance and it also cost handling charge.


Dear Jack,

Thank you.
I received an invoice.
I thank you for your continued support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません