翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/08/22 18:45:00

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

今週箱ができあがるということで、そろそろ注文をいれさせていただきます。
今回は4000個注文します。


通信販売の雑誌での販売や、リアル店舗の販売など現在、様々なところに営業をかけています。成果がでるまでもう少し掛かりそうです。

2点お伺いしたいのですが、

パッケージの箱なのですが、2.4RMBの値段で購入していますが、高すぎる気がします・・・。
相場がわからないのですが、御社でもこのぐらいの値段で購入していますか?

レビューでネジが錆びるとクレームがありますが、これは正しいでしょうか?

英語

I would like to place an order as the boxes will be finished this week.
This time, I would like to order 4,000pcs.

I've been contacting various clients from mail order magazines to real shops.
It seems that it will take time to get results.

I have 2 questions.

About the boxes for packaging, I purchase them for 2.4RMB, which seems too expensive...
I don't know about the market price, but do you purchase them for a similar price?

I read a review saying that the screw gets rusted.
Is this correct?



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません