翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/08/22 18:39:49

kumako-gohara
kumako-gohara 52 銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。 社内外問わず、相手...
日本語

今週箱ができあがるということで、そろそろ注文をいれさせていただきます。
今回は4000個注文します。


通信販売の雑誌での販売や、リアル店舗の販売など現在、様々なところに営業をかけています。成果がでるまでもう少し掛かりそうです。

2点お伺いしたいのですが、

パッケージの箱なのですが、2.4RMBの値段で購入していますが、高すぎる気がします・・・。
相場がわからないのですが、御社でもこのぐらいの値段で購入していますか?

レビューでネジが錆びるとクレームがありますが、これは正しいでしょうか?

英語

I hear you will finish prepare the boxes in this week, so I would like to have an order.
I order 4,000 boxes in this time.

I am on the way of sales activity to many places, such as magazine of mail order and retail store.
It seems it will take more time to get result.

I have 2 questions.

Regarding the box of package, I purchased at 2.4RMB but it looks too expensive.
I do not know the market price. Do you sell such kind of price?

There is a claim in the review that the screw rusts. Is it correct?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません