翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/08/20 16:35:30

kumako-gohara
kumako-gohara 52 銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。 社内外問わず、相手...
日本語

お返事ありがとうございます。
とても魅力的なご提案ありがとうございます。

希望の商品と数量なのですが、

① ○○○○○○○○ △個
② ×××××××× △個
③ □□□□□□□□ △個

ちなみに、最初にテスト仕入れをすることは可能でしょうか?

配送先住所は下記の通りになります。
よろしくお願いいたします。

英語

Thanks for your reply.
I am appreciate to your fascinating proposal.

What I want to buy is below item and quantity.

① ○○○○○○○○ △unit
② ×××××××× △unit
③ □□□□□□□□ △unit

Anyway, is it possible for me to buy as a test firstly?

Address of delivery is as below.
Hope for your kind regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません