Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/08/20 15:49:45

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
日本語

度々のご連絡申し訳ありません。

先ほどはお返事ありがとうございました。
ちなみにアメリカのMyUSという転送会社を契約しているのですが、そちらへの発送には対応していますでしょうか?

よろしくお願いします。

英語

I am sorry for contacitng you many times.

Thank you very much for your reply which I received earlier.
We have a catract with an American logistic company called MyUS. Can we use this comany for shipping items to you?

I look forward to your reply. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません