翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2018/08/20 12:45:29

untamedy
untamedy 44 大学在学中に、アメリカ合衆国サンディエゴに語学留学、また現地では多数の民族...
日本語

引合い頂いた弊社の自動機ですが、サプライヤーより海外への販売を断られてしまいました。
ですので、今回は設計者同行の元、コアな技術を説明致します。
その情報を元に貴社にて自動機の製造をしていただければと思います。

弊社としてもA以外のハンドメイド製品を生産・管理した経験もないため、弊社から販売することは難しい状況です。
自動機以外の設備はカタログ商品のため、販売が可能です。




英語

About the machine of our company you inquired, a supplier refused to sell them to overseas.
Thus, we would like to explain the core technology with its designers accompanying this time.
We hope you manufacture automatic machines at your end based on that information.

Our company also has no experience of producing and managing handmade product other than A, thus it is difficult for us to sell them.
Equipment other than automatic machines are available for sale as they are on catalog.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません