翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2018/08/19 16:49:15

karekora
karekora 57 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 日本語能力試験N1級を...
日本語

体としてかなり使い込まれた感があります。シャッター幕はキヤノン独特の症状で若干シワがありますが、それほど汚いわけではなく撮影には全く支障がなく、むしろ使い込まれた個体にしては綺麗だと思います。ファインダー窓は若干ヒビがあります。これもファインダーを覗くと視野が妨げられるものではなく気にならないと思います。二重像合致は問題なく、ピントもしっかり合っています。巻き上げ巻き戻しに関しては問題なくスムーズで、シャッタースピードも変化しています。

英語

The body feels like it was well used. Although the shutter curtain is slightly crinkled due to Canon's unique symptoms, it is not dirty and there is no hindrance to photography at all. I think that the used-look is actually rather beautiful The viewfinder has some cracks. I think that looking through the viewfinder does not hinder the field of view though. There is no problem with double image matching, and the focus is well matched. As for hoisting and rewinding - they are smooth and without problems. The shutter speed is also changeable.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません