Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/08/17 09:51:28

hitomikan
hitomikan 52 初めまして。 翻訳会社に所属した事はありませんが、個人的に翻訳依頼を受け...
日本語

こんにちは、初めまして。
日本で小売業を営んでいる「〇〇の××」と申します。

御社の製品に興味がありまして、ぜひ日本で展開したいと思っています。
お取り扱いしたい商品は下記商品になります。

【お取り扱いしたい商品】
・商品名 111111111111
・型番 222222222222

継続して取り扱いたいので、よろしければロット数や価格などを教えていただけないでしょうか?
よろしくお願いします。

英語

Hello, how do you do?
I am XX from OO, which is a retail seller in Japan.

We are interested in your items and would like to sell them in Japan.
The items we would like to sell are as follows.

*name of the item 1111111
* item number 2222222

We would like to sell them continuously. Could you let us know the lot unit and price?
Thank you very much for your corporation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません