翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/08/17 09:53:02

kumako-gohara
kumako-gohara 52 銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。 社内外問わず、相手...
日本語

こんにちは、初めまして。
日本で小売業を営んでいる「〇〇の××」と申します。

御社の製品に興味がありまして、ぜひ日本で展開したいと思っています。
お取り扱いしたい商品は下記商品になります。

【お取り扱いしたい商品】
・商品名 111111111111
・型番 222222222222

継続して取り扱いたいので、よろしければロット数や価格などを教えていただけないでしょうか?
よろしくお願いします。

英語

Hi, this is the first time to contact with you.
This is ×× of ○○. I am running the retail.

I am interested in your items and I want to expand them in Japan.
The below items are what I want to deal with.

[items with which I want to deal]]
・items name : 11111111111
・model number : 222222222222

I want to deal with you constantly, so could you please let me know the number of lot and price if you don’t mind?
Thank.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません