Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/08/16 03:27:47

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デ...
英語

Sure, The 100 piece minimum is for total quantity, you are free to mix and match designs/models as you wish.


Please let me know if you have further concerns or questions.


Regards,

日本語

いいですよ。最低100個が合計となり、デザインや型を好きなように組み合わせ出来ます。
また質問などありましたらお気軽にどうぞ。

宜しくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません