Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/08/15 20:39:47

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

在庫の無いサイズは制作には約1ヶ月かかります。
また新しく制作されたシューズは折り返しの部分のランバードマークの下のMIZUNOの文字は有りません。
写真と異なりますのでご理解ください。

英語

It will take about 1 month to make shoes whose size is not available.
Also, newly-made shoes have no "MIZUNO" logo under the "Runbird" on the flap.
Please note that it is different from the picture.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません