翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2018/08/13 15:23:06
日本語
注文書の送付、ありがとうございました。
内容に相違がないことを確認いたしました。
注文書の内容で、1点だけ相談したいことがあります。
ETAを短縮したいので、出発日を短縮することはできませんか。
ご検討宜しくお願い致します。
英語
Thank you very much for sending me the order sheet.
I confirmed that there is no difference for the detail.
I would like to ask you one thing about the content of order sheet.
I would like to shorten ETA, so could you reduce the date of shipment?
Thank you in advance.