翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2018/08/09 23:24:55

karekora
karekora 57 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 日本語能力試験N1級を...
日本語

本日税関の手続きが完了し、商品を無事受領できました。
丁寧に対応いただき有難うございました。
これからも長く貴社と取引を続けていきたいと思っています。

次回以降はよりスムーズに税関処理が出来ると思います。

以前に添付のカタログをいただきましたが、xxxとyyy以外にも今現在貴社で販売している商品はありますか?
もしございましたら次回購入時に検討したいので、共有いただけますと幸いです。

英語

Today the customs procedures were completed and the goods successfully arrived.
Thank you very much for taking care of them so politely.
I would like to continue trading with your company for a long time.

I think that customs processing can be done a little more smoothly next time.

Although I received the catalog attached before, are there any items that I am currently selling at your company besides xxx and yyy?
If there are, please let me know as I would like to consider purchasing it again during my the next purchase.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません