翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2018/08/09 21:35:16
日本語
ご連絡ありがとうございます。
”Amazon data”とは添付したデータのことですか?
UK VAT Returnについて試しに計算をしていただけたらと思います。
それがスムーズに進みましたら、他4か国のVAT登録もお願いしたいと
考えています。
よろしくお願いいたします。
英語
Thank you for contacting us.
Is the "Amazon data" means the attached data?
For UK VAT Return, I would like you to try calcurating it.
If it goes smoothly, I would like to ask you for VAT registration of the other four countries.
Thank you in advance.