Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/08/08 00:28:05

eri_fu
eri_fu 50
日本語

待っている間、英語の勉強をしていました。

アメリカの高校は8月が入学式なのですね。
前に聞いてましたが忘れてました。
娘さんの高校入学おめでとうございます。
1年後には彼氏を家に連れてくるかもしれませんね!
それが僕かもしれませんけど!

弁護士の件ですが顧問弁護士に問い合わせをしておきました。
明日電話にて少し打ち合わせします。

今日は僕たちの壮大な計画を実行するために
まずは広告文章を今から考えましょう

英語

I studied English while I was waiting.

I heard before that in the USA, school entrance ceremony is took place on August but I forgot it.
Congratulations for your daughter on entering the high school.
In one year, she may take her boyfriend home with her!
It'll possibly me!

Regarding the lawyer, I have contacted my legal adviser.
I will talk to the lawyer tomorrow on the phone.

Today, let's think about the advertising phrase in order to make our big plan come true.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません