翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/08/03 16:07:26

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

新規オーダー分にも同じような品番がありますので次からはしっかりと改善して頂きたくお願い申し上げます。
宜しくお願い致します。

①溶接個所の改善依頼

②今回270038や270024の脚部分の溶接の強度が弱いです。※Aのように完全に破損していたり、※Bのように溶接部分の仕上げが雑です。強度を保ちつつ、きれいな仕上がりをお願い致します。

英語

Similar part numbers are included to the new order, so we ask you to thoroughly improve this matter from next time.
Thank you.

(1) Request for welding part improvement
(2) The degree of welding at the leg part for #270038 and #270024 seem not strong enough. Some were completely damaged as shown in *A, and the finish of the welding part is rough as *B. Please strive to finish finely while sustaining the strength.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません