翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2018/08/02 14:12:49

lkthien
lkthien 50 はじめまして、 ベトナム人のlkthienと申します。 日本語能力...
日本語

お世話になります。

7/23弊社管理倉庫に入荷したインフィニティ商品の280017・280018に不具合がありましたのでご連絡致します。

添付資料ご確認くださいませ。

尚、こちらの錆の件ですが個体差はありますが280017・280018全てに見受けられます。
※添付資料のモノは特にひどい部類になります。

結論から申しますと、今回は弊社にて1点1点錆びを落として販売できるように致します。
なので不良による相殺などのご請求は致しませんが、

①280017・280018背面ビス

英語


Thank you for your help.

We contact to you because there was a problem with 280017 · 280018 of Infiniti products arrived on July 23th to our warehouse.

Please check the attached document.

In addition, although it is the subject of rust here, although there are individual differences, it can be seen in all 280017 and 280018.
※ The items in the attached document are particularly bad class.

From the conclusion, this time we will drop one rust at our company and sell it.
So we will not charge for offset etc. due to defects,

① 280017 · 280018 Back screw

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません