翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/07/28 17:57:56

日本語


あなたが送ってくれた商品は、一部不足していました。

ドローンに取り付けるプロペラが含まれていませんでした。

至急、追跡番号付きで送ってください。

私はアマゾンに記載してある住所に荷物を発送しました。
あなたの国の配達業者は、評判が悪いとよく聞いています。
ですから、業者とコンタクトを取り、確実に荷物を受け取ってください。私はそれらの業者とコンタクトすることは不可能なので、どうすることもできません。荷物を受けとらない場合、日本へ返送されてしまいます。
くれぐれも注意してください

英語

The product you sent me, one part was missing.

The propeller which is supposed to be put on a drone was not included.

Please send me the part with a tracking number immediately.

I have sent a box to the address that was showed on Amazon.
I often hear bad reputations of your countries' delivery services.
Therefore, please contact with a delivery office, and make sure you receive the box I sent. I cannot do anything, because I am not be able to contact with them. If you do not receive the box, it will be sent back to Japan.
Please do not make such a mistake again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません