翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/07/20 08:21:37
日本語
この前お話ししたように、やっぱり8月末の1週間休暇を取ることになりました。
それはただの休暇ではあるんですが、来春からの私の生活のためにやらなければいけないこともいくつかあって、申し訳ないんだけど、日程をずらすことはできませんでした。
英語
As I mentioned before, I am still going to take a one-week holidays in the end of August.
It is just a vacation for me, but I am sorry that I could not change the schedule because I have a few things to finish for my life staring from next spring.