翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2018/07/18 22:56:39

kamitoki
kamitoki 50 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
英語

dear


I'm sorry but i will make traitment of you mail later


best regards



Dear


i can't understand many mail that you sent! what is the error and what do you want?


give me definitive changment with picture


thank you

日本語

拝啓
申し訳ございませんがあなたのメールを後で対応させていただきます.
宜しくお願い致します.

拝啓
ほとんどのあなたから頂いたメールの内容が理解できません. どんなエラーでしたか. そして何をしてほしいでしょうか.
写真で具体的な変更を見せればと思います.
宜しくお願い致します.

レビュー ( 1 )

rucola815はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/07/20 12:31:55

正確で読みやすい訳文です。

kamitoki kamitoki 2018/07/20 14:13:41

心よりありがとうございます!

コメントを追加