翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/07/18 16:04:54

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

① A プラン:50,000円~ Bプラン:30,000円~ Cプラン:10,000円~
上記の価格は、素材やモデルによって変わります。

②○○○(商品名)に興味があり、先日、個人的に御社のECサイトから商品を発注しました。

③実際に商品を試してみて、気に入れば、正式に発注しようと思っています。

英語

① A plan: 50,000 Yen~、B plan: 30,000 Yen~、C plan: 10,000 Yen~
The price above changes by material and model.

② As I am interested in xxx, I purchased it at EC website of your company a few days ago.

③ If I like it after trying it, I will order officially.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません