翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/07/16 22:20:15
日本語
また、現在ebayに「即決」で出品しています。
私からのこのメールは、あなたに「この価格でご検討ください」と提案しているだけです。
購入の意志の有無を示していただいていませんので、今はあなたのために商品を取り押さえている状態ではありません。
別のebayのバイヤーさんがebay内で即落札された場合には、そちらの方を優先とさせて頂きますので、ご理解・ご了承をお願い致します。
英語
Also, I put this up on ebay as buy it now.
This email just suggest you to consider whether you purchase it for the price.
I haven't kept it for you yet because you haven't showed me your purchase intention.
Please note that if another ebay buyer make a successful bid before you, I'll move procedure with the him/her.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
少しだけきっちりとした丁寧な英文でお願い致します。