Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/07/13 16:30:14

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
日本語

トレーニングを受けていただき、実際に製品としてサポートまで請け負うことが
できるのか判断していただきたいです。その結果によって、サポートまで含めたビジネスになるのか
販売のみを請け負うのか、相談しませんか。

ソフトウェア+MACで360000円くらいを想定しています。
(社内で検討中で、正式ではありません)

よろしくお願いします。

英語

I would like you to have a training here then you will be able to know if you can actually work with us and undertake after-purchase supporting as well. Depends on the result, shall we have a talk if you will be happy to include after-purchase support or just in charge of distribution?

I am assuming the price would be ¥360,000 for software + MAC
(We are still in discussion and this is not the final price.)

I look forward to your reply. Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません