Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/07/13 12:01:13

manhattan_tencho
manhattan_tencho 52 シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件...
日本語

Portlandの夏は日が長いのね!日本は7pm過ぎまでは明るいけれど、9pmは真っ暗だよ。子供達は夏休みにも入ってるし、あなた達にとって夏は最高に楽しい季節ね。あなたの様にお仕事を持つママは子供達のお世話とお仕事はどの様に両立するの?私たち日本人の仕事を持つママ達は祖父母に預けたり、居ない時間の間に習い事に行かせたり、ベビーシッターにお願いします。

英語

The summer daytime hours in Portland is so long! In Japan, although it is still bright after 7pm, it will get dark by 9pm. The children will be on summer vacation so this season should be very fun for all of you. How do you juggle the responsibilities of being a working mother? For Japanese working mothers like us, we entrust the kids to the grandparents or let them go for classes or get a babysitter to look after them when we are not around.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません