翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/07/10 11:20:55

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

我々はオンライン・オフライン共に御社の製品の販売に尽力することを約束します。
しかし、Amazonでの販売が出来ないとなると、物流も含め販売計画を見直さなければなりません。

御社の全ての商品在庫を引き継ぎ、Amazonを含むオンライン・オフライン全ての日本の販売が出来るのであれば、それは弊社としても望むところです。

英語

We promise that we will do our best to contribute to the sales of your products both on-line and off-line.
However, we have to review our sales and logistics plan again if we cannot sell you products on Amazon.

If we can take over all of your item stocks and can sell all of them on both on-line and off-line, including on Amazon, in Japan, that is actually what we would like to do.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません