翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2018/07/06 16:45:31
日本語
連絡ありがとう。
xxxのPIありがとう。
支払いの準備をしているので少しお待ちください。
xxxも出来るだけ早くオフラインで販売したいと考えております。xxxのサンプルはありますか?
サンプルができ次第送ってください!
このタイミングで申し訳ない。
じつは明日から16日まで休暇を取っていまして、wechatで連絡は取れますが、返信が遅くなるかもしれません。
プロジェクト自体は進めていきますのでご安心ください!
英語
Thanks for your contacting.
I appreciate to PI of ×××.
We are preparing for making a payment, so please wait for a while.
We think we will start selling in offline ASAP/
Is there any sample?
Please send the sample just after you prepare it.
We are sorry for this timing.
To be honest, I will be off from tomorrow to 16th.
While I can contact via wechat but the reply may be late.
Please don’t be worried because we will do the processing as plan.