翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/29 20:46:12

mary_
mary_ 50
日本語

本日、商品が届きました!
紙のパッケージですので、割れているものは一つもなかったです。
ですが、外箱の四隅の箱が潰れてしまっているものが全部で14個ありました。
1500個のうちの14個なので、潰れたのは1%以下です。
検品も非常に楽になりましたので、満足しております。

実は、すでにバックオーダーが2400個あったので、今回の3000個の注文もすぐに
品切れになりそうです。

次も3000個をオーダーします。
次は箱を3300個程度作りますので、300個は日本に送っていただけると助かります。

英語

Today the product is arrived.
None of the product was broken, since it was contained in paper package.
However, there are 14 packs that four corners of boxes are crushed.
14 packs out of 1500 packs, so it is less than 1 %.
I am satisfied, since inspection turns to be so easy.

In fact, I got 2400 packs of back order already, 3000 packs of this order seems to be sold out soon,

I will place an order 3000 packs next time.
Next I will make about 3300 boxes, it would be helpful if you send 300 packs for Japan next time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません