翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2018/06/28 03:22:39

karekora
karekora 57 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 日本語能力試験N1級を...
日本語

カスタマーサービスから、こちらのメールアドレスに連絡してくださいとの事なのでメールを送ります。

詳しい経緯は私達の過去のメール文をお読みください。

私達は下記の条件で注文がしたいです。

この商品を数量20個で注文しますので価格を10%の割引きをしてください。
アメリカ、フロリダ州までの送料込みで$360で販売して欲しいです。
支払い方法はPayPalでお願いします。

商品発送先住所:○○

この条件で取引可能であればお手続きをお願いいたします。

英語

Customer services recommended me to email this email address. Please read our past e-mails for more information.

I would like to place an order under the following conditions:

We will order 20 pieces of this item. Therefore please discount the price by 10%.
I would like you to sell it for $360 includig the shipping fee to Florida, USA.
Payment method is PayPal.

Product shipping address: ◯◯

Please proceed if trading is possible under these conditions.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 数字は文字(zero、one、two、three)ではなくアラビア数字(0, 1, 2, 3)のままで翻訳してください。