Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2018/06/27 21:29:49

karekora
karekora 57 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 *** ご存知の...
日本語

少し高価だけど試してみるのも楽しいですよ!
ごめんなさい、少し無理なお願いをしたいんだけど、桜子がいわさき先生のファンになったらしく、彼の写真が欲しいと言ってきて、、、もし彼に許可をしてもらえるなら、送ってもらってもいいですか?その写真を見ながら、二月のホームステイまで英語を頑張って勉強するそうです。今回は恋に落ちた女の子が沢山いて楽しいわ。

英語

It's a bit expensive but it's fun to try!
I'm sorry for asking the impossible. Sakurako seems to be a fan of Iwasaki-sensei, saying, “I want his picture”. If he provides his permission, can I have a photograph? This photograph will enable her to try hard at English until her homestay in February. It's fun to have lots of girls who fell in love this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません