翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/26 21:38:13

masatapool
masatapool 50 大手電機メーカーにて貿易事務、その後韓国ソウルの現地半導体部品のメーカーに...
日本語

ご理解いただき誠にありがとうございます。
あなたの優しさに私は深く感謝します。
ペイパルにて30ドル振り込ませていただきました。
ご確認ください。
eBay上にてネガティブフィードバックの変更リクエストを送信させて頂きますので宜しくお願い致します。

英語

Thank you so much for your understanding.
I appreciate much your kindness.
I have paid 30USD by Pay pal.
Please kindly confirm it.
I will request to amend the negative feedback of ebay.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません