翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/26 15:15:08

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

サンプル製作を進めて頂きありがとうございます。
それでは、全ての香水ありのサンプルが完成するのを、あと1週間ほど待ちたいと思います。
もし、1週間が過ぎても完成しない場合は、香水なし3セットと、香水あり2セットのみ送ってください。
量はそれぞれ50本ずつで結構です。

*送り先は以下の通りです

良い品が完成するのを楽しみにしています。
よろしくお願い致します。

英語

Thank you for proceeding making a sample.
Then I will wait for another 1 week for completion of sample with all perfumes.
If it is not completed after 1 week, please send only 3 sets without perfume and 2 sets with perfume.
The volume is 50 pieces respectively.

The address to which it is sent is listed below.

I am looking forward to completion of the item in good quality.
I appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません