Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2018/06/25 23:28:05

steve-t
steve-t 44 元文を尊重したローカライズを実施いたします。
日本語

貴社とぜひ取引したいです。
以下5点質問させてください。

1.yyyのMOQについて
xxxのMOQは100個のようですが、yyyにはMOQがないのですか?

2.発送について
弊社のFedExアカウントを利用して発送することは可能ですか?

3.決済方法について
金額に関わらずPayPalの利用は可能ですか?

4.代理店になるための条件について
月間仕入数量の上限が500ですか?
それとも下限が500ですか?

5.代理店のメリットについて
ディーラーと仕入価格は異なりますか?
他にメリットはありますか?

英語

I really want to trade with you.
Let me ask you 5 points below.

1. About MOQ of yyy
It seems that MOQ of xxx is 100, but does yyy have no MOQ?

2. About sending
Is it possible to ship using our FedEx account?

3. About payment method
Is it possible to use PayPal regardless of the amount?

4. Conditions for becoming an agent
IS "500" the maximum monthly purchase quantity or the lowest?

5. About merit of becoming an agency
Is the purchase price different from that of the dealer?
Are there other benefits?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません