翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2018/06/21 16:27:57
日本語
Zの新商品は、発売されたらUSオフィスに送るべく既にサンプルの手配をアレンジしてあるよ。7月の上旬位には送れると思うよ、届くのを楽しみにしていてね。なんか玩具では新しいプロジェクトは発動していないの?
英語
If the new Z productis developed it should be sent to.the US office, arrangements for a sample have already been made. I think it will be sent around early July. Hope you're looking forward to its arrival. Somehow a new project in toys is being put in motion.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
海外支社の同僚への簡単な業務連絡です。