翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/21 16:28:31

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

Zの新商品は、発売されたらUSオフィスに送るべく既にサンプルの手配をアレンジしてあるよ。7月の上旬位には送れると思うよ、届くのを楽しみにしていてね。なんか玩具では新しいプロジェクトは発動していないの?

英語

As for the new product of Z, once it is released, samples need to be sent to the US office, so I already finished arranging them.
I think they can be sent around at the beginning of July, so I hope you look forward to them.
Haven't any new projects of toys been started?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外支社の同僚への簡単な業務連絡です。