翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/19 17:07:47
日本語
ご購入ありがとうございました。
商品はすでに発送済みです。
発送先住所はあなたのpaypal登録住所ですので、下記の通りです。
(住所)
追跡番号で調べると、6月18日に国際交換局から発送となっています。
こちらではどうすることもできませんので、発送先住所変更については、あなたの国の郵便局等に問い合わせてみてください。
どうぞよろしくお願いします。
英語
Thank you for purchasing it.
I have already sent the item.
As address to which it is sent is address registered at PayPal, it is as follows.
(Address)
I checked by tracking number, and found it was sent from International Exchange Office on June 18th.
As I cannot work on it, would you inquire the post office in your country about change of address to which it is sent?
I appreciate your understanding.