Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/19 16:45:52

toka
toka 50 I am a Japanese raised in Taiwan and ...
日本語

7日には先生の御宅に泊まり、翌日(8日)〇〇〇へ移動し一晩泊まります。
次の日(9日)午後、ニュルンベルクに戻り先生のコレクションを調査する日程になります。
教えていただきたい事があります。

先生の自宅近辺に安くてお勧めのホテルがあったら教えれください。
こちらで使用可能な宿泊費は一泊一人当たり$85程度です。
また先生の自宅の住所も教えてください。

英語

We wil stay at your place on 7, and move to 〇〇〇 the next day and stay for a night.
We will go back to Nurnberg to investigate your collection in the afternoon on 9.
There's something we'd like to know.

Is there a reasonable hotel near by your house?
Our hotel budget is about $85 a night for one person.
Also, please let provide your address.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません