Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/17 15:20:40

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ディアナさん、わたしはよく分からなくて申し訳ないのですが、Synogigueとは宗教の戒律ですか?ディナーを食べてはいけない日があるのでしょうか。それは時間帯なのか、1日の食事の回数なのかわたしに教えて下さい。

私達は土曜日の午後からが時間があるので、わたしの行っているジムでトレーニングかフラメンコの体験レッスンをしてみますか?
では、木曜日に会いましょうね!

英語

Diana san
I am afraid that I do not understand well. But is synogigue principle of religion?
Do you have a day when you are not allowed to eat dinner? Please let me know if it is hour or number of meal they have.

As we are available from afternoon on Saturday, would you like to experience training or flamenco in the place where go for exercise?
Then let's meet on Thursday.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません